Chính tả bài Cửa sông trang 89 hướng dẫn những em học viên nắm vững kỹ năng và kiến thức về nghe, viết đúng bài chính tả, trình diễn đúng. Đồng thời, cũng giúp những em biết cách tìm tên riêng.

Bên cạnh đó, còn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm 2 bài Tập đọc Tranh Làng Hồ, giang sơn và Mở rộng vốn từ: Truyền thống, links những câu trong bài bằng từ ngữ nối của tuần 27. Vậy mời thầy cô và những em cùng theo dõi nội dung chi tiết trong bài viết dưới đây:

Chính tả bài Cửa sông trang 89 – Tuần 27

  • Hướng dẫn giải Chính tả SGK Tiếng Việt 5 tập 2 trang 89, 90
    • Câu 1 (trang 89 SGK Tiếng Việt 5 tập 2)
    • Câu 2 (trang 89, 90 SGK Tiếng Việt 5 tập 2)

Hướng dẫn giải Chính tả SGK Tiếng Việt 5 tập 2 trang 89, 90

Câu 1 (trang 89 SGK Tiếng Việt 5 tập 2)

Nhớ – viết : Cửa sông (từ Nơi biển tìm về với đất… đến hết)

reply:

Nơi biển tìm về với đất
Bằng con sóng nhớ bạc đầu
Chất muối hòa trong vị ngọt
Thành vùng nước lợ nông sâu.

Nơi cá đối vào đẻ trứng
Nơi tôm rảo đến búng càng
Cần câu uốn cong lưỡi sóng
Thuyền ai lấp lóa đêm trăng.

Nơi con tàu chào mặt đất
Còi ngân lên khúc giã từ
Cửa sông tiễn người ra biển
Mây trắng lành như phong thư.

Dù giáp mặt cùng biển rộng
Cửa sông chẳng dứt cội nguồn
Lá xanh mỗi lần trôi xuống
Bỗng… nhớ một vùng núi non.

để ý:

  • Viết và trình diễn đúng chính tả 4 khổ thơ cuối của bài Cửa sông.
  • để ý những chữ cần viết hoa, những dấu câu (dấu chấm, dấu ba chấm) và những chữ dễ viết sai chính tả (nước lợ, tôm rảo, lưỡi sóng, lấp loá…)

Câu 2 (trang 89, 90 SGK Tiếng Việt 5 tập 2)

Tìm những tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết những tên riêng đó được viết ra làm sao.

a) Người thứ nhất phát hiện ra châu Mĩ là Cri-xtô-phô-rô Cô-lôm-bô (1451-1506), một nhà hàng hải người l-ta-li-a. Cô-lôm-bô tưởng nhầm vùng đất này là Ấn Độ. Về sau, người đồng hương của ông là nhà hàng hải A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi (1454-1512) đã đính chính sai lầm ấy và khẳng định vùng đất Cô-lôm-bô tìm được là một vùng đất hoàn toàn mới lạ. Chính vì vậy, tập maps xuất bản ở Lo-ren (Pháp) năm 1507 đã gọi lục địa này là A-mê-ri-ca (châu Mĩ), dựa theo tên của A-mê-ri-gô. (1451-1506) .

b) Đỉnh E-vơ-rét trong dãy Hi-ma-lay-a là đỉnh núi cao nhất trái đất. Những người thứ nhất chinh phục được độ cao 8848 mét này là Ét-mân Hin-la-ri (người Niu Di-lân) và Ten-sinh No-rơ-gay (một thổ dân vùng Hi-ma-lay-a). Ngày nóc nhà trái đất này bị chinh phục là 29-5-1953.

Theo TÂN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA TOÀN THƯ

reply:

* những tên riêng trong đoạn trích.

  • Tên người: Cri-xtô-phô-rô Cô-lôm-bô, A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi, Ét-mân Hin-la-ri, Ten-sing No-rơ-gay.
  • Tên địa lý: I-ta-li-a, Lo-ren, A-mê-ri-ca, E-vơ-rét, Hi-ma-lay-a, Niu Di-lân.

* Giải thích cách viết: Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó. những tiếng trong một bộ phận của tên riêng được ngăn cách bằng dấu gạch nối.

  • Tên địa lý: Mĩ. Ấn Độ, Pháp.
  • Giải thích cách viết: Viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. (Viết hoa chữ cái đầu của mỗi chữ), vì đây là tên riêng quốc tế nhưng được phiên âm theo âm Hán Việt.

Có thể bạn quan tâm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *